Dissidências

Poster Soviético em alusão ao festival do trabalho maio,1920(autor Dimitri Moor)
Poster Soviético em alusão ao festival do trabalho maio,1920(autor Dimitri Moor)

No alvo da metrópole as posses,
decolam para mim e não para o outro,
que molambo na rua vive do escambo .

Não há outro, cozinhando as favas
e nada retendo aos dias ainda “in útero”
na coluna das dissidências;
rebate um fulgor ressabiado!

Alveja a matilha o jargão publicitário,
que torna crime qualquer inquisição

No entanto, num futuro utópico, não será mais preciso ostentar em
emblemáticas camisetas,o tom do sangue :

Em punhos cerrados
não há falhas:
Pátria de canalhas!

Anúncios

Zen Infravermelho (Infrared Zen)

In: Continuando a peregrinação pelo universo em estado de satori

mais alguns scifaiku:

jardim das quimeras
despe-se para colher
luas tempestuosas

(garden of chimeras
undress itself to pick
tempestuous moons)-01/03/09
*

colcha de fractais
recobrindo todo o caos
um olhar felino

(blanket of fractals
covering all caos
a feline glance)-01/03/09

*

no balanço quântico
os esqueletos rastejam-
melodias de zen

(quantic balance
the bones sneaking
melodies of zen)-11/03/09

*
o sol soporífero
infusões de infortúnio
globular cluster

(under sleeping sun
unfortunate infusions
globular cluster)-04/03/09

*
jardim de sutras
transmite por ondas sônicas-
fissões nucleares

(garden of sutras
transduce for sonic waves
nuclear fissions)-11/03/09